Překlad "той чака" v Čeština


Jak používat "той чака" ve větách:

Той чака в колата, когато отива да я вземе.
Čeká v autě, když ji přijede vyzvednout.
Той чака там горе в някоя пещера, и това е каквото иска.
Čekají, zalezlý v jeskyních, na to, co chtěj.
Мисля, че той чака преди мен.
Já... ten chlapec tu byl přede mnou.
Защото той чака докато неговия пъзел не се завърши.
Trpělivě čekal na poslední díly celé skládanky.
Той чака да му отговорите в "Сбаро".
Čeká na vaši odpověď ve Sbarru.
Той чака две години за това сърце.
Na tohle srdce čekal dva roky.
Той чака да му хвърлиш гащичките си.
Myslím, že čeká na to, až si naděláš do kalhot.
И той чака от половин час.
A on čeká už půl hodiny.
Вие посрещнахте президента, но той чака още 30 гости.
Potkali jste se a pozdravili se s presidentem. Ale on očekává 30 hostů.
Вярвам, че той чака да допълзиш до него и да му се извиниш.
myslím si, že Leonard čeká na tebe, až se k němu připlazíš a omluvíš se mu. - No, tak to se nestane.
Той чака Брокато да отворят отново.
Čeká, až zase otevřou u Brocata.
Ами той чака 14 часа, докато ти спеше на стола си, някакъв клингон се сби с него, а ти не го защити и най-лошото - той гледа "Стар трек 10"
No, ten čekal 14 hodin ve frontě, zatímco ty sis dával šlofíka na zahradním lehátku. Taky se dostal do rvačky s Klingonem, když si odskočil z fronty na záchod a ty ses ani nevzbudil, aby ses za něj zaručil, a co je nejhorší - viděl Star Trek: Nemesis.
Той чака от половин час.Терминал 31...
Už tam byl před půl hodinou! Brána 31!
Той чака от шест месеца за шанс на който вие плюете.
Už šest měsíců čeká na šanci, kterou vy chcete poplivat.
Той чака, докато аз не кажа, или друго, то умира.
Počká dokud neřeknu a nebo dokud nezemře.
Той чака търпеливо защитата да представи случая му.
Trpělivě vyčkává, až obhajoba představí své důkazy.
Той чака, да дойдат при него.
Čeká, až přijdou ony k němu.
Така, ако помислим, имаме стика за хокей, жилетката, телефонното обаждане от жена му до Гилмор в улицата, докато той чака мистериозния непознат.
Když se nad tím zamyslíš, máme tu hokejku, bundu, telefonát od jeho ženy, když byl Gilmore v uličce a čekal na toho záhadného cizince.
Той чака удобен момент да ни убие.
Jen čeká na šanci, aby nás všechny zabil, jasné?
И Хан знае колко разочароващо е това, защото той чака от години да бъде обслужен.
A Han ví, jak je to frustrující, protože sám čeká už léta, až ho někdo obslouží.
Тя подкупва тези свидетели, той чака, за да атакува.
Uplatí ty svědky a on bude ve skrytu číhat.
Не, мисля, че той чака, докато стане безопасно, за да те намериш.
Ne, myslím, že čeká, dokud nebude bezpečnější tě vyhledat.
Той чака своя дял от обира.
Čeká na svůj podíl z té krádeže.
Знам че той се държи силно, но той чака да чуе за теб
Vím, že se chová tvrdě, ale jen čeká, až se mu ozveš...
Той чака само смъртта ми за да наследи земята и титлата ми.
Čeká jenom, až zemřu, aby mohl zdědit mou půdu a titul.
Да кажем също така, че той чака в съседната стая.
A teď si řekněme, že čeká ve vedlejším pokoji.
Когато гардът й е вдигнат, той чака.
Když si dává pozor, tak čeká.
Рожден ден е едно от най-ярките събития в живота на едно дете, което той чака с очакване и нетърпение и след това си спомня за много дълго време.
Narozeniny jsou jednou z nejjasnějších událostí v životě dítěte, které čeká s očekáváním a netrpělivostí, a pak si dlouho vzpomíná.
Към датата на акта за преюдициално запитване, 20 март 2014 г., той чака решение по молба за реабилитация.
V době, kdy bylo vydáno předkládací rozhodnutí, tedy dne 20. března 2014, čekal na rozhodnutí o žádosti o zahlazení trestu.
Той чака още малко, гледайки на същото място, докато не види втора светлина.
Chvíli čeká déle a zírá na stejné místo, dokud neuvidí druhou svítilnu.
13:8 И той чака седем дена, до срока, назначен от Самуила, но Самуил не дохождаше в Галгал. И народът почна да се разбягва от него.
I očekával tu za sedm dní vedlé času uloženého od Samuele; a když nepřicházel Samuel do Galgala, rozešel se lid od něho.
Ако представител на по-силния пол видя, че целува мъже, той чака великолепна новина.
Pokud zástupce silnějšího sexu viděl líbat muže, pak čeká na úžasné zprávy.
Той чака там долу, през цялото време, да бъдете пречистени, за да изправи глава, като лотос в калта.
Je tam prostě usazený, po celou dobu tam je, a čeká, až bude očištěn, aby mohl pozvednout svoji hlavu jako lotos z bláta.
След няколко дни кучето започва да се държи като домашен любимец; той чака да се прибере вкъщи, да я слуша и да остане с нея в къщата.
Po několika dnech se pes začíná chovat jako její mazlíček; čeká, až se vrátí domů, poslouchá ji a zůstane s ní v domě.
Той чака да му дойде реда, анализира всичко, планира.
Čekal, až na něho přijde řada, všechno analyzoval, plánoval.
0.48426699638367s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?